Nieuw: een hertaling van de Magnalia Dei van Herman Bavinck

0
Behalve zijn bekende Gereformeerde Dogmatiek voor theologen schreef Bavinck ook een boek over de geloofsleer voor gewone gelovigen. Dat heb ik nu hertaald in modern Nederlands.

Majoor Frans hertaald

0
Nieuw: een hertaling door mij van de negentiende-eeuwse roman Majoor Frans van A.L.G. Bosboom-Toussaint over een arme jonker die een grote erfenis krijgt, maar dan wel moet trouwen met zijn vrijgevochten achternicht.

Susan May Warren – IJzige dageraad

0
Er is weer een door mij vertaalde roman verschenen! Het gaat om IJzige dageraad van Susan May Warren (oorspronkelijke titel: Expect the Sunrise), een romantische thriller uitgegeven door Uitgeverij Voorhoeve.

Jack Cavanaugh en Bill Bright – De storm

0
Er is weer een door mij vertaalde roman verschenen! Het gaat om De storm van Jack Cavanaugh en Bill Bright (oorspronkelijke titel: Storm), een historische roman uitgegeven door Uitgeverij Voorhoeve.

Waarom de Herziene Statenvertaling mijn favoriete bijbelvertaling is

3
Vijf jaar geleden kwam de Herziene Statenvertaling uit. Ik gebruik deze bijbelvertaling als mijn standaardvertaling. Drie argumenten waarom je als christen deze vertaling volgens mij beter kunt gebruiken dan bijvoorbeeld de Nieuwe Bijbelvertaling.

Rick Acker – Monddood

0
De eerste door mij vertaalde roman is verschenen! Het gaat om Monddood van Rick Acker (oorspronkelijke titel: Dead Man's Rule), een juridische thriller uitgegeven door Uitgeverij Kok.

Een liedvertaling: Een felle oorlog voert Gods Zoon

0
Een Nederlandse vertaling van mij van het lied 'The Son of God Goes Forth to War' van Reginald Heber uit 1812.

Tricia Goyer – De schaduw van zijn vleugels

0
De derde door mij vertaalde roman is verschenen! Het gaat om De schaduw van zijn vleugels van Tricia Goyer (oorspronkelijke titel: Arms of Deliverance), een historische roman over de Tweede Wereldoorlog uitgegeven door Uitgeverij Voorhoeve.

Lees nu de ‘Institutie’ van Calvijn

0
Vanaf vandaag publiceer ik elke dag een paragraaf van mijn vertaling van de Institutie van Calvijn.

Jack Cavanaugh en Bill Bright – Het vuur

0
Er is weer een door mij vertaalde roman verschenen! Het gaat om Het vuur van Jack Cavanaugh en Bill Bright (oorspronkelijke titel: Fire), een historische roman uitgegeven door Uitgeverij Voorhoeve.

Artikelen

Als je deze website bezoekt, worden er cookies op je apparaat geplaatst. Cookies die nodig zijn om deze site goed te laten werken of om anonieme statistieken bij te houden, worden altijd geplaatst. Maar voor cookies die gebruikt worden om jouw surfgedrag te registreren, moet je eerst toestemming geven. Meer informatie.

FunctionalOur website uses functional cookies. These cookies are necessary to let our website work.

AnalyticalOur website uses analytical cookies to make it possible to analyze our website and optimize for the purpose of a.o. the usability.

Social mediaOur website places social media cookies to show you 3rd party content like YouTube and FaceBook. These cookies may track your personal data.

AdvertisingOur website places advertising cookies to show you 3rd party advertisements based on your interests. These cookies may track your personal data.

OtherOur website places 3rd party cookies from other 3rd party services which aren't Analytical, Social media or Advertising.